Layanan terjemahan dokumen

Terjemahkan File PO Online - Plural, Konteks & Komentar Terjaga

Unggah file .po Anda dan dapatkan terjemahan akurat dalam 100+ bahasa. Msgid, msgstr, bentuk jamak, konteks, dan komentar - semuanya terjaga. Kompatibel dengan Gettext.

Pemrosesan yang aman Hasil yang cepat Tidak diperlukan pengaturan
100+ Bahasa didukung
Pemformatan Kontrol kualitas alur kerja
GDPR Amankan pemrosesan pribadi

Pratinjau keluaran

Terjemahkan File PO Online - Plural, Konteks & Komentar Terjaga Pratinjau tata letak

File yang diterjemahkan hanya berguna jika tabel, judul, dan spasi masih sesuai dengan yang diharapkan oleh tim Anda. ForgeFile menjaga struktur dokumen tetap terlihat dari unggahan hingga unduhan.

Asli EN
Perjanjian pemasok Q3
Diterjemahkan ES
Acuerdo de proveedor Q3

Format

Terjemahkan File PO Online - Plural, Konteks & Komentar Terjaga Jenis file yang didukung

Tidak semua file adalah PDF yang bersih. Kasus-kasus yang berguna berantakan: kontrak yang dipindai, tab spreadsheet, slide deck, subtitle dan ekspor audio dari rapat.

Kantor dan PDF

Dokumen, deck, dan spreadsheet yang mengutamakan tata letak.

PDFDOCXPPTXXLSXRTF

Pemindaian dan gambar

Foto, pindaian, dan PDF dengan banyak gambar yang memerlukan ekstraksi teks terlebih dahulu.

JPGPNGTIFFScanned PDF

File lokalisasi

File teks terstruktur yang kunci, pengaturan waktunya, dan markupnya harus tetap utuh.

CSVJSONXMLSRTVTT

Terjemahkan File PO Online - Plural, Konteks & Komentar Terjaga features

Penanganan Bentuk Jamak (Plural)

Bentuk jamak yang benar dihasilkan secara otomatis untuk setiap bahasa target. Header Plural-Forms dan ekspresi nplurals diperbarui di header PO.

Pelestarian Konteks & Komentar

Konteks pesan (msgctxt), komentar penerjemah, komentar yang diekstrak, dan flag dipertahankan persis seperti dalam katalog asli.

Hasil Sangat Cepat

Sebagian besar file PO diterjemahkan dalam hitungan detik. AI berbasis cloud menangani katalog dengan ribuan string and aturan jamak yang rumit.

100+ Bahasa Didukung

Terjemahkan file PO di antara 100+ bahasa termasuk Spanyol, Prancis, Jerman, Arab, Mandarin, Jepang, dan Korea.

Cara Menerjemahkan File PO dalam 4 Langkah

  1. 1

    Unggah File PO atau POT Anda

    Seret dan lepas file .po atau .pot Anda. Kami mendukung katalog gettext dari WordPress, kerangka kerja PHP, GNOME, dan proyek perangkat lunak kustom.

  2. 2

    Pilih Bahasa Sumber & Target

    Pilih dari 100+ bahasa. ForgeFile menerapkan aturan jamak dan ekspresi nplural yang benar untuk bahasa target Anda secara otomatis.

  3. 3

    Konfigurasikan Pengaturan Terjemahan

    Pilih apakah akan menerjemahkan hanya entri msgstr yang kosong atau semua string. Pilih apakah akan memperbarui metadata header PO.

  4. 4

    Unduh File PO Terjemahan Anda

    File PO terjemahan Anda siap dalam hitungan detik. Kompilasi ke MO dan terapkan - semua bentuk jamak, konteks, dan komentar terjaga.

Mengapa ForgeFile Adalah Penerjemah PO Online Terbaik

Perlu menerjemahkan file PO tanpa kehilangan bentuk jamak, konteks pesan, atau komentar penerjemah? ForgeFile adalah penerjemah PO gettext bertenaga AI yang mengonversi katalog lokalisasi Anda ke dalam 100+ bahasa sambil mempertahankan setiap msgid, msgstr, aturan jamak, msgctxt, dan komentar. Baik itu plugin WordPress, aplikasi GNOME, atau proyek PHP kustom, file PO terjemahan Anda dikompilasi ke MO dan diterapkan tanpa perubahan.

Cara ForgeFile Menerjemahkan File PO Files

Mesin penerjemah kami memahami format GNU gettext secara native. Saat Anda menerjemahkan file PO, ForgeFile:

  • Mengurai semua pasangan msgid/msgstr, mempertahankan konteks pesan (msgctxt) dan komentar penerjemah
  • Menerapkan aturan jamak spesifik bahasa - menghasilkan jumlah bentuk jamak yang benar untuk setiap bahasa target
  • Melindungi placeholder ala printf (%s, %d, %1$s) dan markup HTML di dalam string

Hasilnya adalah file PO valid yang dapat Anda kompilasi ke MO dan terapkan secara langsung - tidak perlu pengeditan manual untuk bentuk jamak atau placeholder.

Informasi tentang Language-Aware

Aturan jamak sangat bervariasi di berbagai bahasa. ForgeFile menangani semuanya:

  • Inggris/Jerman (2 bentuk) → Rusia/Polandia (3 bentuk) → Arab (6 bentuk)
  • Header Plural-Forms diperbarui secara otomatis untuk bahasa target
  • Setiap entri msgstr[N] dihasilkan dengan bentuk jamak yang benar secara tata bahasa
  • String sumber tunggal dan jamak keduanya digunakan sebagai konteks terjemahan
  • nplurals dan ekspresi jamak diatur dengan benar di header PO

Dibuat untuk Bisnis, Riset & Tim Global

ForgeFile menangani file PO yang diandalkan oleh ekosistem open-source:

  • Plugin & Tema WordPress - terjemahkan file .po untuk plugin dan tema WP, siap untuk GlotPress atau penerapan langsung
  • Framework PHP - lokalkan proyek Laravel, Symfony, dan CakePHP menggunakan katalog gettext
  • Aplikasi Desktop & GNOME - terjemahkan aplikasi GTK dan perangkat lunak desktop GNOME
  • Proyek Open-Source - percepat terjemahan komunitas dengan menerjemahkan templat PO/POT terlebih dahulu untuk kontributor

Unggah batch dan akses API tersedia untuk aluran lokalisasi berkelanjutan. Semua file dienkripsi saat transit dan saat disimpan, dengan penghapusan otomatis setelah pemrosesan - sepenuhnya patuh pada GDPR.

Informasi tentang Why

  • Terjemahan Sadar Jamak - bentuk jamak yang benar dihasilkan untuk setiap bahasa target secara otomatis
  • Perlindungan Placeholder - %s, %d, %1$s, dan markup HTML dipertahankan di setiap string
  • 100+ Bahasa - termasuk skrip kanan-ke-kiri (Arab, Ibrani) dan karakter CJK
  • Dukungan POT - terjemahkan dari file templat secara langsung, tidak perlu pra-pemrosesan
  • Tanpa Perangkat Lunak untuk Diinstal - bekerja sepenuhnya di browser Anda
  • Keamanan Tingkat Perusahaan - pemrosesan terenkripsi, nol retensi data

Unggah file PO Anda sekarang dan lihat mengapa ribuan pengembang mempercayai ForgeFile untuk terjemahan gettext yang akurat dan sadar bentuk jamak.

FAQ Terjemahan PO - Jawaban untuk Pertanyaan Umum

Bagaimana cara menerjemahkan file PO secara online?

Unggah file .po atau .pot Anda ke ForgeFile, pilih bahasa target Anda, dan klik Terjemahkan. AI kami mengisi entri msgstr sambil mempertahankan semua struktur, bentuk jamak, dan konteks - biasanya dalam hitungan detik.

Apakah bentuk jamak ditangani dengan benar?

Ya. ForgeFile menghasilkan jumlah bentuk jamak yang benar untuk setiap bahasa target (misalnya, 2 untuk Inggris, 3 untuk Rusia, 6 untuk Arab) dan memperbarui header Plural-Forms secara otomatis.

Apakah placeholder printf dipertahankan?

Tentu saja. ForgeFile mendeteksi dan melindungi %s, %d, %1$s, dan placeholder gaya printf lainnya, serta markup HTML di dalam string.

Dapatkah saya menerjemahkan file templat POT?

Ya. ForgeFile menerima file .po dan .pot. Anda dapat menerjemahkan langsung dari file templat tanpa membuat file PO yang sudah diisi sebelumnya.

Apakah ini berfungsi dengan plugin dan tema WordPress?

Ya. ForgeFile menangani file .po WordPress secara native. Outputnya kompatibel dengan GlotPress, Loco Translate, dan penerapan langsung ke wp-content/languages.

Dapatkah saya menerjemahkan hanya string yang belum diterjemahkan?

Ya. ForgeFile dapat menerjemahkan secara selektif hanya entri msgstr yang kosong, membiarkan string yang sudah diterjemahkan tetap utuh - cocok untuk lokalisasi inkremental.

Apakah file PO saya aman selama terjemahan?

Ya. Semua file dienkripsi saat transit dan saat istirahat. Dokumen dihapus secara otomatis setelah pemrosesan. Infrastruktur kami mengikuti praktik penanganan data yang sesuai dengan GDPR.

Apa perbedaan antara PO dan XLIFF untuk lokalisasi?

PO (gettext) adalah standar untuk perangkat lunak PHP, WordPress, dan GNU/Linux. XLIFF adalah standar industri untuk aplikasi perusahaan dan alat TMS. ForgeFile menangani keduanya secara native dengan pelestarian struktur penuh.

Terjemahkan File PO Online - Plural, Konteks & Komentar Terjaga output

Unggah file PO Anda dan dapatkan output terjemahan yang kompatibel dengan gettext dalam hitungan detik. Bentuk jamak, konteks, dan komentar terjaga, setiap saat.